banner-150х60_1aa25.jpg

Поступление
Бакалавриат
Магистратура
Аспирантура
Прием иностранных граждан и лиц без гражданства
Бакалавриат
Расписание
Дежурства преподавателей
Образовательные программы
Стипендии, премии
Стоимость обучения
Снижение стоимости
Отделение Сравнительного Правоведения
Конкурс им. Ф. Джессопа
Профессия Юрист
Дневники правовой школы "Профессия "Юрист"
Документы
Магистратура
Общие сведения
Расписание
Дежурства преподавателей
Образовательные программы
Стипендии и премии
Документы
Аспирантура
Общие сведения
Расписание
Дежурства преподавателей
Выпускники аспирантуры
Стоимость обучения и способы оплаты
Документы
Специалитет
Расписание
Дежурства преподавателей
Образовательные программы
Стипендии и премии
Стоимость обучение
Документы
Дополнительное образование
О центре
Новости
Программы
Диссертационный совет
Диссертанты
Методические материалы
Методическое обеспечение дисциплин
Электронная библиотека
Юридическая клиника
Благодарности
О клинике
Отчеты
Документы
Библиотека
Видео ЮК
Графики приема
Маерчака 3, оф. 612
Сурикова 42 (Марковского 35)
Парижской Коммуны, 15
Объявления
Клиника начинает и выигрывает
Уникальные проекты
Студенческая жизнь
Антикоррупционный студенческий клуб
Об АСК СФУ
Положение об антикоррупционном клубе СФУ
Состав АСК
Вступить в АСК СФУ
Структура АСК СФУ
Научное руководство АСК СФУ
Мероприятия
Грантовая деятельность
Победы в конкурсах
Антикоррупционная социальная реклама и пропаганда
Контакты
Профсоюзная организация ЮИ СФУ
Студ. пресс-служба
О нас
Газета "Юристъ"
Центр переводов
Студ. редакция сайта
Международная деятельность и академическая мобильность
Международное сотрудничество
Проекты и программы
Летние правовые школы
Противодействие коррупции
Центр противодействия коррупции СФУ
Антикоррупционный студенческий клуб
Новости и мероприятия
Нормативные правовые и иные акты в сфере противодействия коррупции
Методические материалы
Формы документов, связанные с противодействием коррупции, для заполнения
Обратная связь для сообщений о фактах коррупции
Часто задаваемые вопросы
Доклады, отчёты, обзоры, статистическая информация
Центр медиации
О Центре
Медиация
Обучение
Наука
Контакты
Электронная информационно-образовательная среда СФУ (ЭИОС)
Сервис управления аккаутном для доступа к другим сервисам
Мой СФУ
Корпоративная почта для сотрудников
Корпоративная почта для обучающихся
Сервис вебинаров и видеоконференций
Электронные сервисы научной библиотеки
Информационная обучающая система "е-Курсы"
Сервис управления учебным планированием
Документы on-line

Календарь новостей 

Октябрь 2020
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1


Победа ЮИ в российско-германском конкурсе

doych_87930.jpg

Совместный проект Юридического института СФУ и Университета Пассау «Немецкоязычный курс обучения „Немецкое право (ДСГ)“» вошёл в число победителей конкурса Российско-германского года научно-образовательных партнёрств в категории «Межвузовское партнёрство».

5 сентября 2020 года диплом победителя был вручён представителю Юридического института Людмиле Майоровой, координатору проекта от СФУ, в рамках торжественной церемонии закрытия Российско-германского года научно-образовательных партнёрств 2018–2020 гг. Мероприятие сопровождала трансляция из Берлина, был организован доступ к интерактивной конференции «Российско-германский диалог в образовании и науке: создавая будущее вместе» и выставочным стендам на виртуальной платформе.

whatsapp_image_2020-09-16_at_11.15.26_8e7df.jpeg

Посол России в Германии Нечаев Сергей Юрьевич вручает грамоту представителю университета Пассау- Летниковой Кристине Юрьевне - выпускнице СФУ

Напомним, Российско-германский год научно-образовательных партнёрств 2018–2020 гг. проходил под патронатом министра иностранных дел Российской Федерации Сергея Лаврова и федерального министра иностранных дел Федеративной Республики Германия Хайко Мааса.

whatsapp_image_2020-09-16_at_11.15.20_b6881.jpeg

Представитель СФУ - доцент Людмила Викторовна Майорова

 

rumyancev-100_0_c1bd3.jpg

Ректор СФУ Максим Румянцев: «С Германией нас связывает многостороннее сотрудничество в научной и образовательной сферах. Речь идёт о проектах в области лингвистики, экологии и рекультивации промышленных территорий, сравнительном правоведении. Это всегда взаимообогащающие отношения, и я рад, что выбором экспертов стал наш совместный проект с Университетом Пассау.

Это старейший партнёр университета, сотрудничество началось ещё в 90-е годы прошлого столетия. Если изначально участниками академической мобильности были студенты и преподаватели, то в настоящее время сотрудничество стало более интенсивным и многогранным. Особенно следует выделить немецкоязычный курс обучения „Немецкое право“ (DSG), включённое обучение для студентов обеих сторон и программу магистратуры двух дипломов „Немецкое и российское право“.

Попадание в пул проектов, поддержанных в рамках конкурса Российско-германского года научно-образовательных партнёрств, мы воспринимаем как высокую оценку нашего труда и знак доверия со стороны германской стороны».

Добавим, последние двадцать лет обмена свидетельствуют о неуклонно растущем признании и привлекательности ДСГ-программы в академической и профессиональной среде. Как участники, так и университеты-партнёры в Пассау, Красноярске и других сибирских городах в значительной степени получают ощутимую пользу от международного обмена и разнообразного академического сотрудничества, которые находят своё выражение, прежде всего, в высококвалифицированных выпускниках. Выпускники вышеперечисленных программ развивают не только выдающиеся межкультурные навыки, но и становятся ведущими специалистами и одновременно популяризаторами немецко-российских правовых, экономических и политических отношений в настоящем и будущем благодаря своей открытости и международному опыту.

photo_2020-09-15_20-28-15_26e75.jpg

Справка

В 2001 году по инициативе профессоров Зеевальда и Финке в СФУ был создан немецкоязычный курс обучения «Немецкое право» (ДСГ), который с того момента финансируется Германской службой академических обменов (ДААД). В следующем году пройдёт празднование 20-летнего весьма успешного существования немецкоязычного курса обучения «Немецкое право». Принимать участие в программе ДСГ могут все студенты юридических институтов и факультетов нескольких сибирских университетов.

Немецкоязычный курс обучения представляет собой уникальное дополнительное образование по иностранному праву, интегрированное в российское юридическое образование. Занятия проводятся немецкими преподавателями и исключительно на немецком языке. Кроме того, участники ДСГ-программы могут пройти месячные языковые курсы в Университете Пассау, а также принять участие в обучающей поездке по Германии.

Также выпускники ДСГ-программы имеют возможность прервать обучение в российском вузе с целью годичного обучения в Университете Пассау и получения «Свидетельства об основных знаниях немецкого права». По окончании российского юридического образования для выпускников ДСГ-программы возможно обучение в магистратуре Университета Пассау. При этом им предоставляется выбор одной из двух магистерских программ, таких как программа двойного диплома «Немецкое и российское право», благодаря которой сотрудничество между университетом Пассау и Сибирским федеральным университетом в 2014 году вышло на новый уровень, и магистерская программа «Немецкое право для иностранных студентов», которая реализуется в университете Пассау.

Сотрудничество с Сибирским федеральным университетом привлекательно также и для немецких студентов, благодаря возможности обучаться по программе «Иностранное право» в Красноярске. У них есть возможность принять участие в Международной летней школе СФУ по российскому праву. После годичного пребывания в Красноярске немецкие студенты могут признать полученные в рамках обучения в партнёрском вузе результаты, есть возможность получить диплом по программе двойной магистратуры «Немецкое и российское право» и при этом частично перезачесть учебные и экзаменационные достижения, полученные в рамках специалитета.

У вас недостаточно прав для добавления комментариев.
Возможно, вам необходимо зарегистрироваться на сайте.